Заключение экспертной комиссии Союза переводчиков России (выписка)
Президент Союза переводчиков России Л.О. Гуревич. Эксперт СПР кандидат технических наук Е.К. Масловский. (12 апреля 2004 года.)
На основании результатов проведенного многостороннего технического исследования достоинств и функциональных возможностей программ CLP для обучения иностранным языкам Союз переводчиков России констатирует:
1. Метод CLP реализует оригинальную высокоэффективную информационную технологию ускоренного индивидуального самообучения лексике иностранного языка в конкретных предметных областях методом погружения слушателя в языковую среду и установления поэтапной обратной связи в форме программно-аппаратного и методического контроля.
2. Конкретные программы, реализуемые в рамках метода CLP по результатам предварительного тестирования обучаемых, учитывают индивидуальные особенности системы восприятия и обработки информации конкретным слушателем и в наибольшей степени полезны для лиц, выезжающих за границу, но не владеющих иностранным языком в степени, достаточной для свободного общения в иноязычной среде.
3. Входящие в комплект словари и грамматическое пособие обеспечивают достаточный для целевого назначения программ CLP объем знаний по грамматике иностранного языка – с учетом того факта, что программа рассчитана преимущественно на развитие навыков устной речи.
4. Метод CLP способен помочь решению проблемы повышения качества обучения иностранным языкам студентов неязыковых ВУЗов и может стать ценным элементом отработки навыков устной речи в языковых учебных заведениях.
Настоящим экспертным заключением с учетом результатов проведенной экспертизы Союз переводчиков России предоставляет Центру языковой психологии право использовать в своих рекламных материалах и в технической документации, относящейся к программам CLP для обучения иностранным языкам, любые фрагменты данного экспертного заключения, а также контекстные ссылки следующего содержания: «Протестировано СПР», «Программа прошла тестирование в СПР», «СПР рекомендует». Совместно с оговоренными ссылками и аналогичными обоюдно согласованными формулировками, соответствующими выводами экспертизы, разрешается также использование в письменных материалах пиктограммы представленного оттиска печати СПР.